Article المقال Portrait البورتريه ( Juin )
المترجمة الأدبية شيرين علوش رحلة إبداع في عالم الترجمة الأدبية إعداد نجيب محفوظ نجيب كاتب وباحث ومترجم ترى أن الأدب يمكن أن يؤثر تأثيراً كبيراً على حياة الإنسان ويساهم في تغييرها إلى الأفضل، فالأدب ي ُ عدّ مرآة تعكس حالة المجتمع وحياة الأفراد، ويتيح لهم الوصول إلى أفكار ومشاعر وتجارب جديدة ومختلفة عما يعيشونه في الواقع . منذ الصغر كانت تعشق كُتب الأدب، وكان لديَّها الرغبة الشديدة في تعلّم اللغات ، لهذا درست الأدب الإنجليزيّ في محافظة حمص . وحين انتقلت إلى دمشق بداية الحرب في سورية، اختارت دبلوم التأهيل التربويّ باللغة الإنجليزيَّة ، لأنَّها تُحبّ التعليم ولديّها الرغبة في مُساعدة الآخرين على التعلُّم. بدأت رحلتها في عالم الترجمة مع الدكتور نبيل فياض الذي عرض عليّها ومجموعة من الشباب الانضمام إلى مشروع ثقافيّ يعنى بترجمة ونشر الكتب والدراسات في حقل العلاقة بين علم الاجتماع والدين في عام 2015، منذ ذلك الحين، اكتسبت خبرةً في ترجمة النصوص والمراجعة اللغويَّة للترجمات الأخرى . إنها المترجمة الأدبية شيرين علوش ....