Articles

Affichage des articles du novembre, 2022

Article المقال Portrait البورتريه ( Novembre )

Image
  المترجم الأدبي سمير جريس   أيقونة الترجمة الأدبية الألمانية  تصوير ريم نجمي إعداد نجيب محفوظ نجيب كاتب و باحث و مترجم بعد حصوله على شهادة الثانوية العامة قرر أن يدرس اللغة الألمانية لأنها كانت لغة غير شائعة في مصر حينئذ ، و كان قراره هذا لاعتبارات و أسباب عملية و مهنية بحتة . بدأ حب اللغة الألمانية والأدب الألماني ينمو ويكبر معه خلال دراسته في قسم اللغة الألمانية بكلية الألسن على يد الأستاذ الدكتور الراحل مصطفى ماهر . و بعد تخرجه من كلية الألسن ٲلتحق بكلية الآداب جامعة القاهرة لكي يدرس دبلوما تخصصيا في الترجمة الألمانية . ثم بعد حصوله على دبلوم الترجمة الألمانية من كلية الآداب بجامعة القاهرة، بدأ يدرس التاريخ المصري والآثار المصرية القديمة والقبطية والإسلامية، لكي يعمل مرشدا سياحيا . لكن الٲقدار كان لها رٲي آخر، فما كاد ٲن يبدأ العمل مع السياح، حتى حدث الغزو العراقي للكويت. فتوقف السياح الألمان عن زيارة مصر فجأة بعد الغزو . سافر بعدها إلى ألمانيا لكي يكمل دراسة الترجمة، فالتحق بكلية اللغات والترجمة في جامعة ماينتس . انتهى من دراسته في جامعة ماينتس برسالة...